-
1 draw down
1) спускать( штору, занавес)
2) навлекать (гнев, неудовольствие и т. п.) If you go on behaving like that, you'll draw down blame on our heads. ≈ Если ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечешь на нас гнев начальства. Don't risk drawing down his anger. ≈ Не попадайся ему под руку.
3) втянуть;
затянуться( папиросой и т. п.) спускать, опускать( штору, занавес) - to * the curtain опустить занавес;
закончить представление;
поставить точку навлекать - to * smb's anger on oneself навлечь на себя чей-л. гневБольшой англо-русский и русско-английский словарь > draw down
-
2 draw down
фраз. гл.1) истощать, исчерпывать, израсходовать ( запасы)We drew down our cash reserves. — Мы исчерпали запасы наличности.
2) навлекать (гнев, неудовольствие)If you go on behaving like that, you'll draw down blame on our heads. — Если ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечешь на нас гнев начальства.
Don't risk drawing down his anger. — Не рискуй навлечь на себя его гнев.
3) кул. уваривать, выпариватьSyn:
См. также в других словарях:
навлечь — (вызвать дурное) намек на наволакивание, натаскивание, усиленное привлечение чего либо Ср. Лгать не хорошо (и в школе строго запрещают), а говори честно правду, навлечешь себе много бед. Афоризмы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Навлечь — вызвать (дурное) намекъ на наволакиваніе, натаскиваніе, усиленное привлеченіе чего либо. Ср. Лгать не хорошо (и въ школѣ строго запрещаютъ), а говори честно правду, навлечешь себѣ много бѣдъ. *** Афоризмы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Перепелка (птица) — Видеть быстрое продвижение; поющих счастье влюбви; кушать тем навлечешь на себя несчастье … Сонник
Перепелка (птица) — Видеть быстрое продвижение; поющих счастье влюбви; кушать тем навлечешь на себя несчастье … Сонник